¿Qué queda de una obra que hizo del proceso su único contenido? ¿Qué se esconde tras el gesto radical cuando el archivo se vuelve altar? ¿Hasta qué punto el rechazo al objeto estático no genera otro fetiche? ¿Qué lugar ocupa la ironía al volverse institución? La figura de Ulises Carrión, hoy celebrada y justamente admirada, exige una revisión que no parta de la devoción sino de la incomodidad. Este cuadernillo no canoniza: interrumpe. Con lucidez crítica y una ironía contenida, el texto desmonta una obra que hizo del proceso su contenido, del archivo su forma, y del chisme, el bolero y la desaparición del objeto, sus herramientas. En el ecosistema de libros de artista, publicación independiente y book works, su legado es central, pero también conviene preguntarse: ¿qué estructuras resisten y cuáles se disuelven en su propia lógica? Este texto no ofrece respuestas ni consagraciones. Es una lectura que atraviesa contradicciones como quien recorre una bitácora errante, trazando desvíos, restos, márgenes: un gesto que aún invita a volver a empezar.
What remains of a body of work that made process its only content? What hides behind the radical gesture when the archive becomes an altar? To what extent does the rejection of the aesthetic object reproduce another kind of fetish? What happens when irony becomes institution? The figure of Ulises Carrión -today celebrated and rightly admired- demands a revision that begins not with reverence but with discomfort. This booklet does not canonize: it disrupts. With critical clarity and restrained irony, the text unpacks a practice that turned process into content, archive into form, and used gossip, bolero, and the disappearance of the object as tools. Within the ecosystem of artist books, independent publishing, and book works, his legacy is central yet it is worth asking: which structures endure, and which dissolve under the weight of their own logic? This text offers neither answers nor consecration. It reads through contradiction like a drifting logbook, tracing detours, remnants, margins: a gesture that still dares to begin again.
Primera edición
14 x 21.5 cm
52 pp.
Español
Impreso en risografía